맘에 듭니다. 한일번역
페이지 정보
작성일 24-04-09 11:13
본문

![]() |
이노플리아 한일 초기 번역 성서의 어학적 연구 2 동아시아 언어, One color | One Size@1 34,200 원 #상품정보 및 후기확인 ( 0 ) |
![]() |
한일 초기번역성서의 어학적 연구, 제이앤씨 34,200 원 #상품정보 및 후기확인 ( 0 ) |
![]() |
잘못된 일본어 표현을 바로잡아 주는 한일 통번역 노트:전직 NHK기자가 알려 주는 고급 일본어 기술, 시사일본어사 14,400 원 #상품정보 및 후기확인 ( 3 ) |
![]() |
한일번역탐구. 3: 활용 편, UUP 9,000 원 #상품정보 및 후기확인 ( 0 ) |
![]() |
기초일본어사전 인문사(교재), 인문사 40,500 원 #상품정보 및 후기확인 ( 0 ) |
![]() |
한일 양국의 이문화 수용과 번역, 제이앤씨 19,800 원 #상품정보 및 후기확인 ( 0 ) |
![]() |
한일 통번역 노트(잘못된 일본어 표현을 바로잡아 주는) 14,400 원 #상품정보 및 후기확인 ( 0 ) |
![]() |
한일 통역과 번역, 한국문화사 9,000 원 #상품정보 및 후기확인 ( 0 ) |
![]() |
3개)댕기머리 해운모 한방칼라크림4호자연갈색(새치용)염색약, 3개, 4호자연갈색 13,800 원 #상품정보 및 후기확인 ( 5 ) |
![]() |
[UUP]한일번역탐구. 1:문형 오용편, UUP 10,500 원 #상품정보 및 후기확인 ( 0 ) |
![]() |
이동근의 일본어 클리닉 : 코패니즈(kopanese)의 만병통치약! 시사일본어사 13,500 원 #상품정보 및 후기확인 ( 0 ) |
![]() |
웅진북센 한일 초기 번역 성서의 어학적 연구 2 동아시아 언어, One color | One Size@1 34,200 원 #상품정보 및 후기확인 ( 0 ) |
![]() |
리엔 흑모비책 골드 새치염색약, 흑갈색, 2개 7,800 원 #상품정보 및 후기확인 ( 859 ) |
![]() |
웅진북센 한일양국의 이문화 수용과번역 02 일본어학 011 일본문화총서, One color | One Size@1 19,800 원 #상품정보 및 후기확인 ( 0 ) |
![]() |
온리원 버터플라이 10P 수저세트 24,130 원 #상품정보 및 후기확인 ( 0 ) |
![]() |
웅진북센 번역과 문화의 지평 2 한일비교문학문화총서 16,200 원 #상품정보 및 후기확인 ( 0 ) |
![]() |
유니오니아시아 한일 초기번역성서의 어학적 연구 34,200 원 #상품정보 및 후기확인 ( 0 ) |
검색어 [한일번역] 로 검색된 관련뉴스
카톡 플러스친구서 ‘AI 번역’ 지원한다
한일의원연맹, ‘고시엔 출전’ 재일민족학교에 360만원 후원
미국 북한정책에 한일 대등지위로 전략우위 퇴장
박지원, 스가 총리만나…"한일관계 정상화 文대통령 의지 전해"
책 속으로 | 한일관계 막후 60년-최서면에게 듣다 外
日 방문한 박지원, 스가 면담 후 "한일관계 정상화 文 대통령 뜻 전했다"
박지원 만난 스가 "한일관계 복원 계기 한국이 만들라" 되풀이
박지원 국정원장, "한일 정상이 강제 징용 문제 해결 필요성 공감해"
카카오, AI번역서비스 공개...챗봇·앱 출시
김충식 "자해적 한일관계 방치하는 건 상호 직무유기"
文한마디 '적반하장'→'도둑' 번역이 키운 한일갈등
카카오가 뒤늦게 번역 서비스에 뛰어든 까닭은?
한일간 새 불씨 '적반하장'…"번역이 논란 키웠다"마이니치
카카오, 존댓말 번역기 내놓는다…자막도 자동 번역
박지원 국정원장, 스가 총리 만나…“한일관계 정상화 의지 전달”
박지원, 사실상 `文특사`로 방일…한일대화 불씨에 전력
박지원 국정원장, 스가 총리 만나...한일 관계 돌파구 열리나?
박지원 국정원장, 스가 총리 만나...한일 관계 돌파구 열리나?
한일관계 막후 60년-최서면에게 듣다
카카오, 번역앱 만든다
[스포츠머그] 한일전 손흥민 차출에 관한 무리뉴의 작심 발언…"아픈데 뭘 할 수 있죠?" (ft. 벤투 감독)
* 해당 기사제목은 소개된 상품과 관련이 없습니다.